Tag Archives: Glossing

The Coyote Story

We’d like to thank Ron Garritson for his continued work with and support of our American Indian Sign Language project. Ron (Métis) is an adept signer and an educator. We are glad to have someone like him on our team and working to save and revitalize this language.

Below is Ron’s telling of The Coyote story. Included are captions for an English translation as well as a sign-by-sign GLOSS of the story. We hope you enjoy it.

More videos of AISL/PISL are on their way. We are working with our collaborators in order to bring you the best translations and most accurate GLOSSes.

Tommy Rockroads Clip on PISL

In this clip, Tommy Rockroads [N. Cheyenne/Tse’tsehestahese], a fluent PISL user, explains why he learned PISL and why he believes it is important to keep the language alive. Jeffrey Davis (PISL documentation project, PI) interprets his words into ASL. Tommy is also fluent in spoken Cheyenne and English, but he does not know ASL. Soon, we will post a few sample clips of Tommy signing PISL. Stay tuned!